|
Quan jou èri filha a maridè (bis) Moun Diü b'èri galante Ailas ! Moun Diü b'èri galante
Hasi bouquets taüs aimadous (bis) De girofléjas blancas
Qu'üs estacabi aü bounet (bis) Aü beth miei de la dança
Sa mai que n'èra aü frinestrou (bis) Que n'espiaba la dança
Ça-biet aci la Margoutou (bis) Que caü ana tà l'aiga
L'aigueta n'ei pas tròp luenh, (bis) Bathleü seras tournada
Taü coum éro e'n ba ta la houn (bis) Soun amic la i démoura
Eth que l'a présa en l'embraçant (bis) Sus l'herba l'a paüsada
Ailas ! Adiu ! Moun dous amic (bis) Que dirèi a'us de casa ?
Que'us diseràs, la Margotoun, (bis) Que l'aiga s'èra troublada.
Bèra tu que'us diseràs (bis) Qu'èras ensegassada
Bèra espiüléta peü pè (bis) E l'aüde per la cama
E ua aüda drin mei haüt (bis) Moun Diü ! Quina agergada ! |
|
Quand j'étais fille à marier Mon Dieu, que j'étais aimable Hélas ! Mon Dieu que j'étais aimable.
Je faisais des bouquets pour les amoureux De giroflées blanches.
Je leur attachai au béret Au beau milieu de la danse.
Sa mère était à la fenêtre Elle regardait la danse.
Venez-ici, la Margoton Il faut aller chercher de l'eau.
L'eau n'est pas trop loin Tu seras vite revenue.
Comme elle s'en va à la fontaine Son ami l'y attend.
Il l'a prise en l'embrassant Sur l'herbe l'a déposée.
Hélas ! Adieu ! Mon doux ami, Que dirais-je à mes parents ?
Tu leur diras, La Margoton, Que l'eau s'était troublée.
Belle tu leur diras Que tu étais prise dans les ronces
Une belle petite épine au pied Et une autre à la jambe.
Encore une autre un peu plus haut. Mon Dieu ! Quelle giclée !
|