|
Moussu goarit ma malaudie Bous qui ets u tan gran medeci Qu’ey lou malandre tout lou die E de la noeyt nou pouch droumi A nouste que’m criden Que se m’en arriden De ço qui cause ma doulou Qu'as mau d’amou. (bis)
En houleja dessus las prades Jou que nou trobi mey nat plase E plà souben coum ue maynade Que plouri chens sabe perque Co qui’m desèspere Qu’ey sus la machère Que se’m perd tou lou bermilhou Tau mau d’amou (bis)
Be cau que’p hasqui counfidence D’oun pot probiène moun estat U berge de ma counechense Deu medich mau qu’ey entecat A force de'u planhe Si l’ou mau se ganhe Qu'aurei près dab aqueth pastou Lou mau d’amou (bis)
Escoutat plà moun ordounence Qui he lou mau que’u deu goari Lou berge d’oun bien ta soufrence Que deu estar toun medeci Qu'u dous maridadge Amassat’v'engadge Nou i a rémedi autan bou Tau mau d’amou (bis)
|
|
Monsieur, guérissez ma maladie Vous qui êtes un si grand médecin: J'ai le mal-être tous les jours, Et la nuit je ne peux pas dormir. Chez moi on me gronde, On se rit De ce qui cause ma douleur... Tu as mal d'amour !
A folâtrer dans la prairie, Je n'y trouve plus aucun plaisir; Et bien souvent, comme une enfant, Je pleure sans savoir pourquoi. Ce qui me désespère, Sur ma joue,
Je perds le vermillon... Tu as mal d'amour !
Il faut que je vous fasse une confidence, D'où peut provenir mon état; Un berger de ma connaissance Du même mal est touché. A force de le plaindre, Si le mal s'attrape, J'aurais pris avec ce pasteur Le mal d'amour !
" Écoute bien mon ordonnance : Qui fait le mal, doit le guérir. Le berger d'où vient ta souffrance, Doit être ton médecin. Qu'un doux mariage Tous deux vous engage: Il n'y a pas de meilleur remède Pour le mal d'amour."
|