|
Lou rei de las espanhas Castille e d’Aragon N’ei james eth qui prengo Libres, libres montanhas Bous qui ets per l’arriutort De l’omi libre lo port, libre lo port.
Corona de Navara Despuish la vath d’Aussau Qu’ei ta jo lo beth casau, L’aguilha au ceu que bara Atau lo men saunei
Uros que’m he com un rei, tau com un rei.
L’esquera d’Aricada, Qui tringla enta l’aunor, Dinc a dèra deu Benon, Com hèra non i a nada Montanha qui’ns an dat
La canta de libertat, de libertat.
Bruna, blonda o bien rossa, D’Aspa o de Varetons Que soi enta mas amors, Gojata tota blossa De l’aire montanhau
Lo men cor tan que la vou, tan que la vou.
Ta que hasquiem plantanhats Com n’em de gabislats,
E dab los oelhs estinglats, Qu’em hilhs de la montanha La raça deu soumiu Non cambièram pas perdiù, jamès perdiù ! |
| Le roi des Espagnes Castille et Aragon Ce n'est jamais lui qui prit Libre, libre montagnes Vous qui êtes par l'arriutort* De l'homme libre, le port libre le port
Couronne de Navarre Depuis la vallée d'Ossau C'est pour moi le plus beau jardin L'aiguille qui "pointe" au ciel Ainsi "est" mon rêve Il me rend heureux comme un roi, autant qu'un roi.
La cloche d'Aricada Sonne pour l'honneur Jusque derrière le Benou Comme elle il n'y en a aucune Montagne qui nous a donné Le chant de liberté, "ou de" la liberté.
Brune, blonde ou bien rousse D'Aspe ou de Barétous* Je suis pour mes amours Jeune fille toute pure De l'air montagnard Mon cœur le veut tellement, tellement le veut.
Pour que nous fassions plantations Comme nous ne sommes pas des mauvais sujets Et avec les yeux émerveillés
Nous sommes fils de la montagne De la race des sommets Nous ne changerons pas perdiù, jamais perdiù !
|