La vallée d'Ossau :              
                 Culture et Mémoire




LOU TRENTE DE MARS

Lou trente de mars qu'èrem partits
Trente camarades joens e hardits
Ent'ana tà Spagne
T'ana béde lous Espagnous (bis)
Si ns'an goardat doublous

Anem camarades que cau marcha ;
A d'aquet Brousset que cau arriba
En d'aquere case ;
Aquiu que tratten pla la gent (bis)
Pourbu que pague bien.

Quoan aboun passat Peyrelue, Salient,
Lous esprits cambieren de sentiment,
De béde aquet mounde
Que jameyi n'an bist lou semblant (bis)
Sinou qu'à Betharram.

Trente qu'em partits jouens e gaujous
Entà hà's ana aganits raujous
Tà la nouste case
Que bam pourta a noustes cases (bis)
Ue cinte de doublous.

Adishatz touts, hemneas, maynats,
Qu'èm pla tournats, touts en santat
Au nouste bilatge.
Adara cau ana pastoureja (bis)
Ta Bordèu cau ana.

L e trente mars, nous étions partis
Trente camarades jeunes et hardis
Pour aller en Espagne
Voulant voir si les Espagnols
Nous ont gardé des doublons.

Allons camarades il faut marcher
À Brousset il faut arriver
Dans cette maison
Là on soigne bien les gens
Pourvu qu'ils paient bien.

Passés Peyrelu, Salien,
Les esprits changent de sentiment,
De voir tout ce monde
Que jamais on n'a vu rien de semblabe
Sinon à Bétharram.

Trente nous sommes partis jeunes et joyeux
Pour aller se remuer gagneurs et enragés
Pour notre chez nous.
Nous allons porter dans nos maisons
Une ceinture de doublons.

Bonjour tous, femmes, enfants,
Nous sommes bien revenus, tous en bonne santé
À notre village.
Maintenant il faut garder les troupeaux
À Bordeaux faut aller.

puce    Sources

  • Le texte poétique et la mélodie de cette chanson ont été recueillis de la bouche de GABRIEL CAUHAPÉ, berger à Laruns,
    par les folkloristes béarnais B. BERNIS et H STECK
j y
Contact
g
1