|
Moussu, gouarit ma malaüdie, Bous qu'êt u tà gran médéci; Qu’ey lou malandrè tout lou die
Et la noueyt nou pouch pas droumi A nouste qu'em criden Ou qué s’em arriden
Dé ço qui caüse ma doulou... Qu'as maü d’amou ! (bis)
A houléya dehens la prade
You nou trobi mey nad plasé ;
Et bèt souben, coum ûe maynade, Qué plouri chens sabé perqué. Ço qui’m désespère, Dessus la machère
Qu" s’em perd tout lou bermillou... Qu'as maü d’amou (bis)
Bé caü qu'ep hassi counfidénce D’oun pot probiéné moun estat U beryé de ma counéchénce Deü médich maü qu’ère entécat. A force deü plagne,
Si lou maü se gagne Qu'aürèy près dab aquét Pastou Lou maü d’amou. (bis)
Escoute plà moun ourdounence : Qui hé lou maü, qu'eü deü goâri.
Lou beryé d’oùn bien ta soufrence,
Qué deü esta toun médéci Qu'û doux, maridatye Amasse p'engatye Nou y'a pas rémédi tà bou Taü maü d’amou. (bis)
|
|
Monsieur, guérissez ma maladie Vous qui êtes un si grand médecin: J'ai le mal-être tous les jours, Et la nuit je ne peux pas dormir.
Chez moi on me gronde, On se rit De ce qui cause ma douleur... Tu as mal d'amour !
A folâtrer dans la prairie, Je n'y trouve plus aucun plaisir; Et bien souvent, comme une enfant, Je pleure sans savoir pourquoi. Ce qui me désespère, Sur ma joue, Je perds le vermillon... Tu as mal d'amour !
Il faut que je vous fasse une confidence, D'où peut provenir mon état; Un berger de ma connaissance Du même mal est touché. A force de le plaindre, Si le mal s'attrape, J'aurais pris avec ce pasteur Le mal d'amour !
Écoute bien mon ordonnance : Qui fait le mal, doit le guérir. Le berger d'où vient ta souffrance, Doit être ton médecin. Qu'un doux mariage Tous deux vous engage : Il n'y a pas de meilleur remède Pour le mal d'amour."
|