La vallée d'Ossau :              
                 Culture et Mémoire





DÉPART DEUS PASTOUS D'AUSSAU
EN TAU POUN-LOUNG
En partim entà la ribère
Tout pastou qu'a soun cô malaü
Més enta la sésou nabère
Dab plasé que rébét Aüssaü.

Déja la hoüelhe trésanade
De l'ocre qu'a prés la coulou
Et flore que s'ey retirade
Que n'habite plus lou balou.

Lou bén, la plouge, la gélade
Quan succédat à la calou
Zéphyr qu'a quitat la countrade
Et qu'ha hèyt place au tourbilhou.

Quitem pastous, quitem l'aülhade
L'hiber parex sus la haüdou
A noeyt espiats quine nébade !
Anem quitem, qu'ey la sésou.

Adiü couraü ! adiü cabane !
Adiü cent cops la mie Annou
Dinqu' à qué tourni dé la plane
Moun cô sera dens la doulou.

En partin ta la ribére
Tout pastou qu'a lou cô malaü
Més en ta la sésou nabère
Dap plasé se'n tourne t'Aüssaü
En partant pour la plaine
Tout pasteur a son cœur malade
Mais à la saison nouvelle
Avec plaisir il revoit Ossau.

Déjà la feuille flétrie
De l'ocre a pris la couleur
Et Flore s'étant éloignée
N'habitent plus le vallon.

Le vent, la pluie, la gelée
Ont succédé à la chaleur
Zéphyr a quitté la contrée
Et a fait place a l'aquilon.

Quittons pasteurs, quittons le gîte
L'hiver paraît sur les hauteurs
Cette nuit, voyez, il a neigé !
Allons partons c'est la saison.

Adieu enclos, adieu cabane
Adieu cent fois mon Annette
Jusqu'à mon retour de la plaine
Mon cœur sera dans la douleur.

En partant pour la plaine
Tout pasteur a le cœur malade
Mais pour la saison nouvelle
Avec plaisir s'en revient en Ossau
puce    Sources

Pierrine Gaston Sacaze
j y
Contact
g
1