|
Que sèi ua beràja flor,
Blanca, lusenta, embaumada ;
E que sèi ua mainada
Pla mei beràja que la flor ! (bis)
Que sèi un ausèth bru,
A l'ale tota daurada ;
E que sèi ua mainada
Mei beràja que l'ausèth blu ! (bis)
Que sèi un vèrmi de lutz
Qui luseish a l'escurada ;
Com lous uelhs de la mainada
Lou vèrmi non hè pas lutz ! (bis)
Que sèi un chas de diamants,
Lusenta e beràja peirada ;
Com las dents de la mainada
N'i a pèiras ni diamants ! (bis)
Que sèi un arrai deu cèu
Resulenta sorelhada,
Com lous peu de la mainada
N'i a nat arrai deu cèu ! (bis)
Que sèi ua nueit d'estiu
Qui se n'arrid estelada ;
Com l'arridenta mainada
N'i a nada nueit d'estiu ! (bis)
Que sèi un liri tot blanc,
A la raubàta argentada ;
Com lou còth de la mainada
N'i a nat liri tot blanc ! (bis)
Que sèi un sarri leugèr,
Qui suus pics hè gambada ;
Com la leugèra mainada
N'i a nat sarri leugèr ! (bis)
Ni ausèths, ni flors, ni sorelhs,
Ni diamants, ni nueit estelada
Ne son tan bèths com la mainada
Mei bèra que flors e sorelhs ! (bis)
|
|
Je sais une jolie fleur,
Blanche, brillante, parfumée ;
Et je sais une jeune fille
Bien plus jolie que la fleur !
Je sais un oiseau bleu,
À l'aile toute dorée ;
Et je sais une jeune fille
Plus jolie que l'oiseau bleu !
Je sais un ver luisant
Qui luit dans l'obscurité ;
Comme les yeux de la jeune fille
Le ver ne brille pas !
Je sais un tas de diamants,
Brillant et joli amas de pierres ;
Comme les dents de la jeune fille
Il n'y a pierres ni diamants !
Je sais un rayon du ciel
Résolu rayonnement,
Comme la chevelure de la jeune fille
Il n'y a aucun rayon du ciel !
Je sais une nuit d'été
Qui se rit étoilée ;
Comme la riante jeune fille
ll ny a aucune nuit d'été !
Je sais un lis tout blanc
À la robe argentée ;
Comme le cou de la jeune fille
Il n'y a aucun lis tout blanc !
Je sais un isard léger,
Qui sur les pics gambade ;
Comme la légère jeune fille
n'y a aucun isard léger !
Ni oiseaux, ni fleurs, ni soleils,
Ni diamants, ni nuit étoilée
Ne sont aussi beaux que la jeune fille
Plus belle que fleurs et soleils !
|