|
La hilhe deu pastou de mati s’ey lhebade S'a pres sous blancs moutous, Au bosc s’en ey anade Quoan ere este au beth miey deu bousquet (bis) Lou loup s’a pres lou mes beth deus anhets. (bis)
Moun diu que harey jou, Si lou me pay at sabie Il me dira : qu’as tu fait de l’agneau ? (bis) Car il était le plus beau du troupeau. (bis)
Lou hilh deu Rey passa, bedou ploura la bère Pourquoi pleurez-vous donc, Pour vous que puis-je faire ? Lou loup m’a pres u anhet gaymandet (bis) Qui ere segu, lou mes beth deu troupech. (bis)
La perte d’un agneau n’est qu’une bagatelle Viens-t’en dans mon château, Tu en seras demoiselle Tu porteras des diamants à la main (bis) Des perles d’or à l’entour du chapeau. (bis)
Variante
Tu porteras au lieu de tes haillons La frange d'or au fond de ton jupon.
Non, non monsieur, je n'aime pas les galantins J'aime mieux mon berger jeune et joyeux Il mourrait sans mes amours.
Nani, nani moussu, n’aymi pas lou fringadge Qu’aymari mes moun pastou joentet et gauyous (bis)
Qu’em mouriri si n’abi sas amous. (bis)
Vas-t’en sauvage vas-t’en ! Vas-t’en dans l'ermitage Puisque aujourd’hui, tu refuses mon cœur (bis)
Vas t’en chérir celui de ton pasteur. (bis)
|
|
La fille du berger de bon matin s'est levée Elle a pris ses blancs moutons, Au bois s'en est allée Quand elle a été beau milieu du bosquet Le loup a pris le plus des agneaux.
Mon dieu, que vais-je faire Quand mon père le saura Il me dira : qu’as tu fait de l’agneau ? (bis) Car il était le plus beau du troupeau. (bis)
Le fils du roi passa par là,vu pleurer la belle Pourquoi pleurez-vous donc, Pour vous que puis-je faire ? Le loup m'a pris l'agneau le plus doux Qui était sur, le plus beau du troupeau.
- - - - - -
- - - - - -
Non, non monsieur, je n'aime pas les galantins J'aime mieux mon berger jeune et joyeux Il mourrait sans mes amours.
- - - -
|