|
La-baish dens la ribèra (bis) Que n'i a un prat a dalhar La vriuleta Que n'i a un prat a dalhar La vriulà
N'i auè très joens dalhaires Que l'an pres a dalhar.
N'i auè très joénas filhas Que l'an pres a hejar.
La plus joena qui j'èra Se'n va cercar lo dinnar.
Digatz, digatz, dailhaires On voletz lo dinnar ?
La-baish en aquera ombreta A l'ombreta de l'aubar.
Lo plus joenon qui j'èra Ne'n pòt pas dinnar.
Qu'auetz, qu'auetz, dalhaire ? Ne'n podetz pas dinnar.
L'amor, l'amor, tan bèla M'empèisha de dinnar |
|
Là-bas dans la plaine Il y a un pré à faucher La violette Il y a un pré à faucher La viola.
Il y avait trois jeunes faucheurs Qui l'on pris à faucher.
Il y avait trois jeunes filles Qui l'on pris à faner.
Celle qui était la plus jeune Va chercher la dîner.
Dires, dites, faucheurs Ou voulez-vous dîner ?
Là-bas, là-bas à cette ombrette À l'ombrette de l'aubier.
Celui qui était le plus jeunot Ne peut pas dîner.
Qu'avez-vous, qu'avez-vous faucheur ? Vous ne pouvez pas dîner.
L'amour, l'amour, si belle M'empêche de dîner.
|