La vallée d'Ossau : d'Aussau              
                 Culture et Mémoire



  TrebleAdichats beroje aulhere
Adishats, beròje aulhère
(Lo mossur)
Adishats, beròje aulhère,
Que v'èi vista en tot passar,
E de véder quin ètz bèra
N'èi podut que m'avançar.

(l'aulhèra)
Mossur tant de flateria
Jo ne la menti pas.
Que'm vedetz au passa-via
Mes de jo non hètz gran cas. (ter)

(lo mossur)
En tot cas, charmante brune,
Que coneishi çò de bèth.
Qu'averi gran desfortuna
Si de'm créder ne volètz.

(l'aulhèra)
Desfortuna o qué que sia,
Jo que soi en gran socs :
Qu'èi paur d'aver maishant dia
Un lop qu'arròda per aci. (ter)

(lo mossur)
Diantre un lop ? N'èi pas enveje
De'm prosejar dab herum.
Lo men chivau que's deveja,
Tots dus que vam huéger a hum.

(l'aulhèra)
Adishats, Mossur, bon viatge !
Vediatz de ne'u cossirar.
Jo qu'èi quauqu'un peu vilatge
Qui'u me saberà virar. (ter)
(le monsieur)
Bonjour, jolie bergère,
Je vous ai vue tout en passant,
Et de voir combien vous êtes belle
Je n'ai pu que m'avancer.

(la bergère)
Monsieur tant de flatterie
Je ne la mérite pas.
Vous me voyez au passe-rue
Mais de moi vous ne faites grand cas.

(le monsieur)
En tout cas, charmante brune,
Je connais ce qui est beau.
J'aurais grande infortune
Si me croire vous ne vouliez.

(la bergère)
Infortune ou quoi que ce soit,
Moi je suis en grand souci :
J'ai peur d'avoir une mauvaise journée,
Un loup rôde par ici.

(le monsieur)
Diable un loup ? Je n'ai pas envie
De causer avec une bête sauvage.
Mon cheval s'ennuie,
Tous deux nous allons fuir en vitesse.

(la bergère)
Adieu, Monsieur, bon voyage !
Veillez à ne pas le rencontrer.
Moi j'ai quelqu'un au village
Qui saura m'en protéger.
puce    Sources
j y
Contact