- - - - -
Moussu que sabets qu'aquestes pradérios Soun pas acoustumats a bostes flatérios Tirets en daban boste cami, Déchats-me a jou souléto aci.
- - - - -
Moussu, que sabets Que lou qui pren s'engajo Jou nou m'enteni a tout boste lengatje Adichat e gran mercès, Coumpréni pas boste francès .
- - - -
Quan bous serats lou mé, Jou nou serey la boste Nou crey pas qu'at boulérem Ni a caso ni a boste Qu'at boulien ou que nou, Bous nou'b truférats de jou.
|
Bergère mon cœur,
Quoique tu sois belle Moi, je ne crois pas que tu sois rebelle : Je t'en prie, accorde-moi De m'asseoir auprès de toi"
Monsieur, vous savez que ces pairies Ne sont pas habituées à vos flatteries
Passez votre chemin Laissez-moi seulette, ici.
Bergère mon cœur, Quoique tu sois sage Moi, je ne crois pas que tu sois sauvage Tiens voilà pour ton présent, Cette main pleine d'argent
Monsieur vous savez Que celui qui prend s'engage Je ne comprends pas tout votre langage Au revoir et merci bien, Je ne comprends pas votre français
Mon français est plus beau que tout ton langage Il n'est pas aussi sot, ni aussi sauvage Adieu donc, bergère mon cœur, J'en serai ton serviteur.
Quand bien même vous seriez mien, Je ne serai pas vôtre Je ne crois pas qu'on le voudrait Ni chez moi, ni chez vous Qu'ils le veuillent ou non, Vous ne vous moquerez pas de moi.
|