La vallée d'Ossau :              
                 Culture et Mémoire






LOU BERYÈ ÉLECTOU.

Aülhé, dis nous hens la ribère
Aquestes jours qué s'ey passat ?
Aü haüt deü pic d'ap ma bergère
Jou qué gouardabi lou clédat ;
Tout douçamen qué hézi pêché
Lous agnérous nabets baduts ;
Més tu qu'arribes tristé et méche,
Touns craboutots aüs as perguts ?

Ah moun Guilhot , quine puguère
Près dou Castèt dé nousté Henric !
Bestits dé nau bé n'ey bist hère
Qui nou balen pas û péchicq ;
Qu'em soy saubat coum ûe lèbe
Dẻ quét shouailh, dé quét troupet ;
Praübét dé jou qu'en ey la frêbe,
Escoute caüquaré dé bet,

Qu'aby léchat à Biüs-Hartigue
Lou troupet en gouarde à Pigou,
Et chens nat poü dé la fatigue
Caminaby dap lou bastou.
Décap à Pau mé balançaby
Entà nouma lou Députat ;
Qu'abi hérou si noum' pressaby
Dé noun' pas poudé trouba nat.

Pét dé rhuglé qu'im mé troumpabi,
Aquiü, Guillot, tous qu'en boulèn.
En mé bédén l'û disè : saby,
Dé jou séras toustem countén.
L'auté disè : aquét quét troumpe
Aülhè, sabi dounc entà nous.
Staramousit dé quère boumbe,
N'ey pas boulut ha nat jalous.

Qu'entri déhens ûe parguie,
Amic, qu'estony tout estounat,
Aquo semblabe ûe hourquie,
U cailhabary, û grand sabat.
«་ Quèt entà nous s'im dits û homi ;
U gnauté qué dits entà nous !
Qu'in p'apérat ?
Praübét qu'em noumi.
Dé tout coustat récéby pous.

A dréte, à gauche, l'û qu'anabe ;
A l'aüreilhe disé û moutét
Et quouan û berrét arribabe
Qué saludaben lou berrét.
Coum l'aulhè nou sabè qué disé
Proumété qué hézè tambien
Chens sabé quine marchandise
Débé sourti deü parabén.

Hens û courné déquère borde,
En silence béy escounut
U bieilh pay bou noumat, Jean Borde
Dé moun grand pay fort counégut.
Tout auprès d'eth qu'em baü assèdé
Et qu'au dic : adichat pay bou !
Adiü moun hill, qué cau dounc bédé !
Et dé soun oueil béy cade û plou.

Qu'abét pay bou ? Caret maynadgé,
S'im dits l'aulhè, sourtim dé Paü !
Jou qué crèy qu'ey û badinadge
Eth qu'em respoun anem t'à Aüssaü !
Pusch en sourtin sus la carrère
Qu'em dits : Bous béts, praübés pastous
Qué hèm aci, quine galère,
Aném hà pèché lous moutous !

Puch en camy, eth qu'em racounte
Lous bieilhs Estats dé nouste Henric ;
Chens tan dé brut hasèn lou counte,
Et dé l'aulhé quèren l'amic.
Et toutubit chéns at proumette
Qué proutédjaben lous esclops ;
Quabèn lou cô et la ma néte,
Atau qué hasèn aütes cops.

Si m'abès bist, praübé maynatge
Dab ère cape et lou bastou,
Qu'ery countén, qu'aby couratge
Dens lou castèt dé Henricou.
Qué défendy chens nade esbarge,
Countré lou rey et countré Paü,
L'impôt et lou drét dé ma charge
Et lous pribiledyes d'Aüsaü.

Qu'abèm labéts mey qué bitare,
U chicoulét dé libertat,
Nou parlaben pas coum adare,
Més qué hésèn mey bêt estat.
Nous qué chaüsibem nousté Maire,
Qu'acounourtabem nos ahas,
Qu'érem mestés dé nousté terre,
Dé nousté co, dé noustés bras.

Tan qui bisquy, qu'at podés crédé,
Qué boulérey lous anciens dréts ;
Més qu'ey pla poü dé nou pas bédé
Ressussita noustes bérréts.
Lous chapeüs rouns, dé Paü m'accassen
La mode qué passe en ta nous,
Qu'attendérey qué hassen place
Aüs Aüssalés, aüs bieils pastous.

En attenden sim ' tournen préné
Hens û arrec tan maladit,
Qué bouy qué soü haüt dé la péne
Lou mé Pigou sie estadit.
Qué bouy qué deü mailh dé la Nère
Lou mé troupet et lou clédat
Peüs arrabas dinqu'à la Bère
Qué bourroumbesque echebescat !

Ataü fini lou Paybou sayé.
Qué s'em tournam au cuyala :
Aném, Hillots, hém lou roumadyé,
Puch qué bam escarpi la là.
Au siègle haüt près dé la brume
Qué parléram en libertat,
Deü peü, deü pè, coum dé la plume
Hore en daban, qu'em au clédat !

BERGER , dis nous dans la plaine
Ces jours-ci que s'est-il passé ?
Au haut du pic avec ma bergère
Je gardais mon troupeau ;
Tout doucement je faisais paître
Les agneaux nouvellement nés,
Toi, tu arrives tout triste et abattu,
As-tu donc perdu tes chevreaux ?

Mon cher Guillot, ah ! quelle engeance
Près du Château de notre Henri !
Vêtus de neuf, j'en ai vu plus d'un
Qui ne valaient pas une pince.
Je me suis sauvé comme un lièvre,
De ce ramassis, de ce troupeau ;
Pauvre de moi, j'en ai la fièvre,
Écoute quelque chose de beau.

J'avais laissé à Biüs Artigne.
Le troupeau en garde à. Pigou,
Et sans grand peur de la fatigue
Je cheminais avec mon bâton.
Vers Pau je me dirigeais,
Pour nommer le Député ;
Je craignais, si je ne me pressais
De ne pas en trouver aucun.

Peau du diable ! comme je me trompais ;
Là, cher Guillot, tous en voulaient.
En me voyant, l'un disait : « viens,
De moi toujours tu seras content. »
L'autre disait : « celui-là te trompe,
Berger, viens-t'en avec nous. »
Abasourdi de cette bombe,
Je n'ai voulu faire aucun jaloux.

J'entre dans une basse-cour,
Ami, je fus tout étonné ;
Cela semblait une foire,
Un charivari, un vrai sabat :
Vous êtes pour nous me dit un homme.
Un autre me dit pour nous !
Comment vous nommez vous ?
Pauvret je me nomme.
De tout côtés, je recevais des poussées.

A droite un autre s'élançait,
A l'oreille disait un mot,
Et quand un berret arrivait,
Vite on saluait le berret.
Celui-ci ne sachant que dire,
Comme moi , promettait aussi,
Sans savoir quelle marchandise
Sortirait de ce paravant.

Dans un coin de cette grange ,
En silence je vois caché
Un vieux pasteur nommé Jean Borde,
De mon grand père fort connu.
Tout prês de lui je vais m'asseoir,
Et je lui dis « bonjour grand père !
Adieu , mon fils ! que faut-il voir ?
Et de son œil s'échappe une larme.

Qu'avez-vous père ? Tais-toi, enfant !
Dit le berger, sortons de Pau ;
Je crois que c'est un badinage...
Il répond : « retournons à Ossau !
Puis quand nous fùmes dans la rue,
Tu les vois ! Ah ! pauvres pasteurs,
Que faire ici, quelle galère,
Allons faire paître nos moutons !

Puis en chemin, il me raconte
Les vieux États de notre Henri ;
Sans tant de bruit réglant le compte,
Du berger se montrant l'ami ;
Et néanmoius sans rien promettre
Ils protégeaient les sabots ;
Ils avaient le cœur et la main nette,
C'est ainsi qu'on faisait autrefois.

Si tu m'avais vu, mon cher enfant,
Avec la cape et le bâton,
J'étais content, plein de courage
Dans le Château du bon Henri.
Je défendais sans crainte aucune
Contre le Roi et contre Pau,
L'impôt, et le droit de ma charge,
Et les privilèges d'Ossau.

Nous avions bien plus qu'à cette heure
Un petit brin de liberté ;
On ne parlait pas comme à présent,
Mais on faisait plus de besogne.
Nous choisissions notre Maire,
Nous accomodions nos affaires,
Nous étions maître de notre terre,
De notre cœur et de nos bras.

Tant que je vivrai, tu peux le croire,
Je désirerai les anciens droits,
Mais j'ai bien peur de ne pas voir
Ressusciter nos berrets.
Le chapeau rond de Pau me chasse,
La mode arrive jusqu'à nous ;
J'attendrai qu'on fasse place
Aux Ossalois, aux vieux pasteurs.

En attendant, si l'on me reprend
Dans un cloaque si maudit,
Je veux qu'au haut de ces montagnes
Mon Pigou sèche sur ses pieds !
Je veux que du pic de la Nère
Et le troupeau et le bercail,
Précipités jusqu'à la Bère,
Dégringolent tout fracassés !

Ainsi finit le Pasteur sage.
Nous voilà rentrés dans le Parc :
Allons, amis, faisons du fromage,
Et puis démélons bien la laine.
Là haut, au séjour de la brume
Nous parlerons en liberté,
Des cheveux, du pied, de la plume,
Allons, en avant, nous sommes au bercail !


E. PICOT.
j y
Contact
5